Překlad "čem mluvím" v Srbština


Jak používat "čem mluvím" ve větách:

Věř mi, vím, o čem mluvím.
Veruj mi, znam o èemu prièam.
To je přesně o čem mluvím.
To je ono o èemu govorim.
Myslím, že víte, o čem mluvím.
Mislim da znate na šta mislim.
To je přesně to, o čem mluvím.
Upravo o tome ti i prièam.
Víš moc dobře, o čem mluvím.
Znaš vrlo dobro o èemu prièam.
Prokristapána, to žádnej z vás cvoků... neví, o čem mluvím?
Za Boga miloga, zar ni jedan od vas jebenih manijaka... ne zna o èemu govorim?
Ty víš, o čem mluvím, že?
Не знаш о чему причам, зар не?
To je přesně to o čem mluvím.
Vidiš, u prilici smo da pretpostavimo... da je patnja loša.
Víte, o čem mluvím, že jo?
Znaš o èemu govorim, zar ne?
Tohle je to, o čem mluvím.
Vidiš, o tome ti ja prièam.
Nedělej, že nevíš, o čem mluvím.
Znaš ti dobro o èemu prièam.
To není to, o čem mluvím.
Znaš ti dobro o čemu pričam.
Vidíš, to je to o čem mluvím.
Vidjeti? To je ono što Govorim o tome.
To je to, o čem mluvím.
To je ono o èemu ti govorim.
To je to, o čem mluvím!
Yo, o tome ti ja prièam!
To není to o čem mluvím.
Stavio sam sav naš novac na dionice SJPa.
Tak potom víte, o čem mluvím.
A-ha... Onda znate o èemu govorim.
Tohle je to o čem mluvím.
Ovo je o èemu sam prièao.
Myslím, že víš, o čem mluvím.
Znaš o èemu prièam. Deš mi je rekao, Freja.
Ty víš přesně, o čem mluvím.
O èemu govoriš? - Znaš toèno o èemu govorim.
Vím, že víš o čem mluvím.
Znam da znaš o èemu prièam.
Pak bys měla vědět, o čem mluvím.
Onda bi trebala da znaš o èemu govorim.
To je to o čem mluvím.
O tome celo vreme ja prièam.
Vidíš, to je přesně to, o čem mluvím.
Vidiš, toèno ovo ovdje je o èemu prièam.
Věř mi, vím o čem mluvím.
Veruj mi, znam šta ti govorim.
Myslím, že víš přesně, o čem mluvím.
Mislim da znaš taèno o èemu govorim.
To je to o čem mluvím!
To je ono što ja govorim!
Už vidíš, o čem mluvím, ty parchante?
Možete vidjeti što sam pričaju, ste kurvin sine?
Tohle je přesně to, o čem mluvím.
Ni sama ne bih bolje dokazala svoj stav.
Ty víš moc dobře, o čem mluvím.
Ti znaš taèno o èemu prièam.
Moc dobře víš, o čem mluvím.
Taèno ti znaš o èemu prièam.
Víš, o čem mluvím, že jo?
Znaš o èemu prièam, zar ne?
Věřte mi, že vím, o čem mluvím.
Veruj mi, znam o èemu govorim.
Ještě chvíli na mě zírá a pak jí to docvakne, protože si všimne toho, o čem mluvím.
Само ме је гледала неколико тренутака, а онда умрла од смеха, јер је схватила о чему причам.
Řada předchozích řečníků, i řada z vás v publiku má onu kreativní stránku, jestli víte, o čem mluvím.
Многи од говорника и многи од вас у публици имају ту креативну црту, ако знате о чему говорим.
Něco takového, však víte o čem mluvím; o lidech, které lákají ty rituální, morální a společenské stránky náboženství, ale jeho doktríny nemohou vystát.
О чему год да се ради, знате о каквим стварима говорим - људи који су привучени ритуалној страни, моралистичкој, заједничкој страни религије, али који не подносе доктрину.
(Smích) (Potlesk) To, o čem mluvím, je dát lidem práci a dostat děti z ulice, umožnit jim poznat radost, pýchu a čest z toho, že si pěstujete vlastní jídlo, provozujete farmářské trhy.
(Smeh) (Aplauz) Ono o čemu pričam je zapošljavanje ljudi, i sklanjanje dece sa ulica i pokazivanje radosti, ponosa i časti u uzgajanju sopstvene hrane, otvaranju pijaca.
Mnozí z vás určitě ví, o čem mluvím.
Sigurna sam da je mnogima od vas poznat taj osećaj.
A já vím, že víte, o čem mluvím, protože vím, že každý z vás někdy v životě viděl podobné představení.
Знам да знате о чему причам, јер знам да сте сви видели, у неком тренутку свог живота, овакав наступ.
Pokud jste tam byli, víte o čem mluvím.
Ako ste bili tamo, znate o čemu pričam.
1.8951900005341s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?